Продолжаю серию постов, цель которых – показать на реальных примерах качество своего перевода на английский язык и пригласить заинтересованные компании к размещению заказов на локализацию сайтов, мобильных приложений и перевод технической документации. Тем, кто пропустил первый пост из этой серии, рекомендую перейти сюда. Ну а я тем временем начинаю свой очередной рассказ.
Архив за месяц: Январь 2013
Раскрутка приложений для Apple iPhone и iPad в Рунете
Недавно я писал об успешном проекте по запуску приложения для Windows Phone. Но кроме этого, у нас есть еще одна услуга – Раскрутка приложений для iPhone и iPad, с помощью которой можно легко и быстро привлечь внимание значительного числа пользователей к своему проекту. Именно ей воспользовался шведский разработчик Mobisle Apps для запуска своей программы в Рунете.
Перевод и локализация сайтов, приложений и справочной документации с гарантией качества
Перевод на английский язык – вещь, с которой рано или поздно сталкивается практически каждый разработчик. Что в этом плане предлагаем мы? Мы предлагаем перевод и локализацию сайтов, приложений, справочной документации по весьма привлекательной цене – $0,01 за 1 символ, при этом даем ЖЕЛЕЗНУЮ гарантию качества перевода, и это не пустые слова. Качество нашего перевода подтверждается всякий раз, когда редакция зарубежного блога размещает наш обзор. Это происходит регулярно, и об одном таком случае я здесь и расскажу.
Раскрутка приложения Radar для Windows Phone
Последнее время замечаю все возрастающий интерес к Windows Phone и методам раскрутки приложений для этой платформы. Поэтому сегодня я расскажу историю запуска программы Radar, как и где я ее анонсировал и что из этого получилось. Забегая вперед, скажу, что приложение попало в топ платных программ Windows Phone Store.
Смешной китайский перевод пришел в App Store
Вначале были вывески «Магазин полового культинвентаря» и «Фирма брюк две ноги», затем появился артистичный китаец, впаривающий туристам косоглазые очки с фразами «Ацьки нннннада?» и «А щотки нннада?» А теперь нестандартный китайский маркетинг пришел и в App Store – там появилось приложения «Секреталь». Может быть, смешной китайский перевод помогает продавать лучше?
Раскрутка Android-приложений через блоги
Многие разработчики создают мобильное приложение не только для отечественного рынка, но и планируют выйти с ним в другие страны. Какие действия необходимо предпринять, чтобы привлечь внимание зарубежных пользователей к продукту и инициировать скачивания? Для достижения этой цели есть разные способы. В этом посте я расскажу об одном из них – раскрутке Android-приложения через блоги.